Danielio Wu interviu: kapų plėšikas
Danielio Wu interviu: kapų plėšikas
Anonim

Danielis Wu, žinomas dėl vaidmenų „Į blogus kraštus“, „Warcraft“, „Žmogus su geležiniais kumščiais“ ir keleto Honkongo veiksmo filmų, vaidina Lu Reną, naują personažą, sukurtą specialiai „ Tomb Raider“, ir Laros Croft sąjungininką. Danielius aptaria žaidimus vaizdo žaidimuose, stebi Alicios Vikander atliekančias savo triukus ir nuostabią įvairovę, esančią šio filmo grupėse.

„Screen Rant“: Taigi, ar teko žaisti „Tomb Raider“, ar apskritai žaidėte „Tomb Raider“, kai augote?

Daniel Wu: Pirmosios dvi versijos, taip, aš manau, kad tai buvo kaip 1999 ar 2000 ar panašiai.

„Screen Rant“: jūs abu.

Danielis Wu: Aš mesti žaidimus panašiai kaip 2002 m., Nes tai buvo teisinga…

„Screen Rant“: jūs ir aš abu!

Danielis Wu: Per daug laiko atimantis procesas, gerai, žinai, kas tai buvo, atrodė, kad visi šie RPG žaidimai pasirodys, ir tu esi taip giliai įsitraukęs į tai, ir viskas, apie ką tu galvoji panašias dienas iš eilės ir tai buvo tarsi žlugdymas man, pavyzdžiui, buvo panašus į tą pačią priežastį, kodėl neskaitau knygų, kol dirbu prie filmo, nes pradedi eiti kažkur kitur ir tai nėra gerai vaidmeniui.

„Screen Rant“: O, įdomu.

Daniel Wu: Ir tas pats dalykas, susijęs su žaidimu, panašus į tai, kad tai privertė susimąstyti apie grįžimą į žaidimą, užuot susikaupus darbui.

„Screen Rant“: tai labai įdomu, nes jaučiu tą patį tikslų jausmą, nes „Final Fantasy VII“ mane įtraukė į šią skylę, iš kurios negalėjo išeiti.

Danielis Wu: Taip.

„Screen Rant“: Taigi, akivaizdu, kad tai buvo nufilmuota Pietų Afrikoje, ir aš tikiu, kad joje buvo daug didelių sceninių kūrinių, tad kokia buvo sunkiausia ar sudėtingiausia šio filmo filmavimo dalis jums?

Danielis Wu: Taip, nemanau, kad buvo tiek fizinių iššūkių, tarkim, Badlanduose, Badlandsas yra šiurkštus, turiu omenyje, kad visą laiką kovojau su kamuoliais prie sienos, taigi taip yra… kaip man palyginti pasivaikščiojimas parke; bet buvo keletas sudėtingų scenų, manau, kad pati sudėtingiausia scena buvo audra valtyje, kuri buvo gana įtempta.

„Screen Rant“: atrodė labai… kaip viskas buvo ant kardano, atrodė labai sudėtinga.

Daniel Wu: Taip, aš turiu omenyje, jei pažvelgsite iš studijos perspektyvos be CG, galėtumėte manyti, kad tai bus lengva, tiesa? Ir nors aš įėjau tai daryti galvodamas „o žmogau, aš darysiu daug panašaus į CG vaidybą, žinai kaip, o laivai sūpuojasi“, bet tas sušikti dalykas sukosi kaip pašėlęs ir, kaip aš atsimenu, labai aiškiai patinka po pirmo paėmimo… kadangi jiems buvo lietus, jie turėjo šias vandens patrankas, šaudančias į valtį, ir kaip valties gabalai lekia ir šūdas, o šios statinės, kaip ir pirmasis paėmimas, Alicia ir aš neįsivaizdavome, kokia intensyvi bus, jis buvo tikrai intensyvus, tarsi buvo toks intensyvus, kad operatorius tarsi krisdavo visur.

Ekranas: „Oh, wow.

Danielis Wu: Taigi jie turėjo jį nuimti. Po tos pirmos dienos aš ir Alicia žiūrime vienas į kitą ir sakome šventus šūdus, pavyzdžiui, kad tai buvo intensyvu, bet aš taip pat buvau tikrai laiminga, nes man nereikėjo elgtis daugiau tuo metu…

„Screen Rant“: patinka, tiesiog reaguoti.

Danielis Wu: Didelis pavojus mano veide. Ta baimė yra kaip tikra, nes yra tiesiogine to žodžio prasme… kaip tu iš tikrųjų negali daug kontroliuoti to, kas vyksta toje situacijoje, tos merginos, kurios laksto, tiesiog bombarduoja, tu žinai, kad ten šokinėja ant denio, todėl tu turi puikiai žinoti visus tuos dalykus, taip pat tokius kardanus dvi istorijos nuo žemės, taigi, jei iškrisite, sužeisite save, todėl žinote, kad buvo daug, kad turėjote jaudintis, žinote tą jos kadrą, kai ji atidaro duris, ir tą bangą *** in 'pataiko jai į veidą? Tai buvo intensyvu, lyg aš žinojau, kas tai bus, bet aš esu užpakalinėje scenos dalyje ir laukiu, kol tai įvyks, ir aš kaip tik, aš taip jaudinuosi dėl jos, nes ta patranka buvo tu žinai, kaip keturi šimtai svarų slėgio, kaip jis “didelis vamzdis pripildytas vandens ir jie tiesiog šaudo orą per jį, ir jis tiesiog užstringa… Aš turiu galvoje, kad jie šovė tiesiai į jos veidą, aš buvau tarsi „negaliu patikėti, kad ji iš tikrųjų tai daro“, pavyzdžiui, dvigubai tai padaryti, žinok, aš turiu omenyje?

„Screen Rant“: Oho, tai intensyvu.

Daniel Wu: Ir ji paėmė, paėmė tą daiktą tiesiai į veidą ir atsidūrė tiesiai man prie kojų. Pamenu, mano pirmoji reakcija buvo tokia: „Ar Alicia, aktorius gerai? Teisingai? Ne taip, kaip Lara Croft OK, todėl vaidyba taip pat buvo reali ir tuo metu, tačiau ji buvo labai intensyvi. Tai buvo penkios dienos.

„Screen Rant“: Tai buvo penkios dienos?

Daniel Wu: Mirkyti dvylika valandų per dieną buvo gana grubu, taip.

„Screen Rant“: tai skamba šiurkščiai. Dabar mes matome šią tendenciją Holivude, kuri yra puiki stiprių pagrindinių moterų filmų personažų tendencija, tačiau Lara Croft iš „Tomb Raider“ tai darė beveik dvidešimt metų...

Danny Wu: Taip.

„Screen Rant“: ką jums reiškia tikrasis personažas Lara Croft?

Danny Wu: Taip, aš manau, kad jūs žinote, priežastis, kodėl aš pradėjau žaisti žaidimą, buvo tokia nauja mintis, pavyzdžiui, „Oi, šįkart moterišką heroję“ ir tada tu iš tikrųjų gali ją suvaidinti, tiesa? Nesvarbu, ar esate vyras, ar moteris, galite patekti į šį, šį moterišką personažą, ji buvo bloga ir seksuali, ir visa tai, ir aš manau, kad tai tikrai buvo žaidimų keitiklis vaizdo žaidimams tuo metu, o paskui ir filmuose taip pat išėjo. Aš turiu omenyje, kad anksčiau televizijoje nebuvome matę tiek moterų herojų, ką jau žinote didžiajame ekrane, todėl manau, kad tai sukūrė palikimą.

„Screen Rant“: aišku.

Danielis Wu: Jūs žinote viską, kas atėjo nuo to laiko, bandote tą kopijuoti arba atkurti tą nuotaiką, žinote tą jausmą. Manau, kad tai yra geras dalykas, kurį žinote, praėjus dvidešimčiai metų mes pasakojame apie istoriją ir atkuriame naują Lara Croft rūšį… Aš turiu galvoje, kad tai akivaizdžiai susieta su pirmaisiais dviem, bet kadangi tai yra istorijos istorija, mes ją pamatysime kaip ji tapo ta mergina, ir aš manau, kad tai yra įdomiausia šiame filme, todėl aš norėjau tai padaryti iš tikrųjų. Nebuvo tokio šlykštaus 007 tipo personažo, kuris būtų tobulas, ji yra pažeidžiama, ji turi ir silpnybių… ir tada per visa tai ji patiria tai, kad suranda savo galią, ir aš manau, kad tai buvo nuostabu tame ir turint dukterį,kaip aš pirmą kartą ėjau „tai yra filmas, kurį galėjo žiūrėti mano vaikas“, tu žinai didžiąją dalį mano šūdo, pavyzdžiui, mano vaikas negali žiūrėti, tiesa? Tada tai yra kažkas, ką ji gali žiūrėti, tada didžiuotis ir būti jai sektinu pavyzdžiu, ir aš manau, kad būtent dėl ​​to ir kursiu šį filmą.

„Screen Rant“: įdomu, kad sakote, jog kadangi šis filmas jaučiasi labai pagrįstas, neatrodo, kad jame nėra šio mistikos potvynio, bet aš ketinau jūsų paklausti, ar tai jus traukė prie projekto, nes tai buvo tokia pagrįsta tikroji istorija?

Daniel Wu: Taip, aš turiu omenyje, kad pagrindiniame scenarijuje jis buvo, tada aš kalbėjau su Roar telefonu.. „Skype“ ir žinai, kad paklausiau jo, kokia jo vizija, ir mačiau jo darytą filmą „Banga“ ir tai buvo puikus filmas, nes būtent šis didžiojo įvykio filmas apie šį potvynį įvyks, bet tada tai buvo tikrai intymi šeimos istorija, ir aš tiesiog noriu žinoti, ar todėl jis buvo pasamdytas tai padaryti ir ar tai, ko jis bando pasiekti, yra intymesnė istorija šiame dideliame veiksmo kūrinyje ir to jis norėjo daryk ir tada buvau kaip „gerai, aš esu laive“. Tai plius Alicia, aš žinojau, kad ji atneš pagrįstą realybę šiam veikėjui ir tai nebus pūkuotas kūrinys.

„Screen Rant“: žinoma, tikrai.

Daniel Wu: Ji tikrai parsivežė, turiu omenyje, kad buvo pasiryžusi padaryti šį personažą savą ir paversti jį mergaite, kuri gali tapti žymi kitokiu būdu, nei mes matėme anksčiau, ir kad jūs galite susieti su ja, ką ji išgyvena pasakojimuose ji bando surasti savo tapatybę ir kiekvienas jaunas žmogus, vyras, moteris, mergina ar berniukas, išgyvena tai, išgyvena ar išgyveno, ir aš jaučiau, kad tai buvo universali pasakojimo tema ir kad ir šeima, šeimos idėja ir kas tu dėl to. Tie dalykai iš tikrųjų padarė šį dalyką, kaip jūs žinote, pagrįstą ta tikrove.

„Screen Rant“: visiškai. Aš esu pusiau azijietiškas ir labai didžiuojuosi, kad tave matau ekrane, nes atstovavimas dabar tampa tarsi didesniu darbu, aišku, su „Wonder Woman“ ir „Black Panther“, todėl turiu paklausti, koks yra tavo svajonių vaidmuo, pvz. koks vaidmuo tenka jums, kaip jūs norite atlikti ar net žanrui, koks jis bebūtų?

Danielis Wu: Anksčiau buvau toks, kaip ir mano karjeros pradžioje, dabar labiau domiuosi patirtimi ir todėl neturiu tam tikro dėmesio, bet norėčiau sukurti komediją. Norėčiau padaryti veiksmo komediją, pavyzdžiui, „Bad Boys“ tipo dalykus arba tai, ką turėjome Honkonge, buvo kaip Stepheno Chao veiksmo komedijos, panašiai kaip tas dalykas, nes aš tikrai ne per daug tyrinėjau tą žanrą, kad būtų smagu. Bet taip, manau, komedija, nes per pastaruosius kelerius metus turėjau daug rimtų vaidmenų, emociškai tai vargina, todėl daryti ką nors linksmo ir lengvo, bet vis tiek yra smagu ir gerai žinai, žinai, kad svarbu juokas.

„Screen Rant“: dabar, būdamas aktoriumi, esu tikras, kad su kiekvienu personažu sužinai ką nors naujo arba žinai, kad kažką pasiimi su savimi. Kas tai yra „Tomb Raider“, kurį pasiėmei su savimi ir kuris tęsis toliau tavo karjera?

Danielis Wu: Sakyčiau, šis laikas buvo įdomus, nes jis tikrai mėgsta šį skudurą… niekas iš tikrųjų nėra skudurėlis, bet tikrai tarptautiniu mastu mišri žmonių grupė, dirbanti prie šio filmo. Jie pietų afrikiečiai, jie buvo europiečiai, tokie kaip Alicijos švedai, Waltonas - kaip pietiečiai, tiesa? Atstovaudami tam tikriems azijiečiams-amerikiečiams, bet taip pat Honkongui, tada turėjote Pietų Afrikos įgulas, tada turėjote britų įgulas, o po to jūs riaumojote iš Norvegijos. privertė mane suvokti, kad kino galia yra universali, žinai, ir tada nesvarbu, iš kur visi, jei bandai pasakyti gerą istoriją, būtent tai ir yra filmo kūrimas.

„Screen Rant“: įdomu.

Daniel Wu: Taip ir aš tikrai… tai yra visa tokia patirtis, tiesiog sužinojau apie skirtingus žmones ir sakyk, net jei žmogus kreipėsi į mane ryte ir kad kur buvo jų kultūra ir iš kur jie augo, ir visa tai, kad buvo taip šaunu, buvo tikrai šaunu tai padaryti ir tada tu esi Keiptaune, Pietų Afrikoje, vienoje gražiausių vietų pasaulyje, tai išgyventi su visais šiais žmonėmis yra nuostabu.

„Screen Rant“: ką dabar norite, kad žmonės atimtų iš šio filmo? Akivaizdu, kad Lara yra stipri moteris, bet ji turi savo trūkumų ir šioje kilmės istorijoje jūs tikrai galite pamatyti kai kuriuos iš šių trūkumų, bet dar vienas dalykas, kuris man taip pat patinka, yra tai, kad jis atrodo kaip vaizdo žaidimas, nes ji turi naudoti problemų sprendimo įgūdžiai, užuot tiesiog būdami greiti, žinai, ką noriu pasakyti?

Daniel Wu: Taip, užuot turėjus programėlę išspręsti problemą. Ji tikrai naudojasi protu šioms problemoms išspręsti, ir aš manau, kad dėlionės dalykas pačioje pradžioje yra metafora to, ką ji patirs per visą kelionę, mažos dėlionių dėžutės, kurias ji atidaro, kad surastų pirmąjį užuominą, ir tai tikrai daro tai šio veikėjo pagrindas, intelektas ir sumanumas, kurį žinote, ne tik neapdorotas veiksmo herojus, bet ir naudojasi savo intelektu, kad išgyventų šią situaciją, manau, kad tai puiku, yra geras dalykas, tikrai geras dalykas.

„Screen Rant“: Dabar tikrai tikiuosi, kad šis filmas pasirodys nepaprastai gerai, nes man patinka vaizdo žaidimai ir „Tomb Raider“ franšizė.

Danielis Wu: Taip, mums reikia tokio, kuris tai darytų teisingai, taip?

„Screen Rant“: Taip! Tai štai, tai ir yra. Taigi, kur norite pamatyti, kaip Lara eina toliau ir kur norėtumėte pamatyti savo personažą?

Daniel Wu: Taip, aš turiu galvoje, kad būtų įdomu pamatyti, žinai, mes visi žinome, kad ji vėliau sukuria komandą ir jai pakeliui padeda žmonės. Būtų šaunu būti neatsiejama jos dalimi. kad komanda jai padėtų. Žinote, vienas dalykas, kuris patiko šiame filme, yra tai, kad tai nebuvo įprastas veiksmo filmas, kuriame tai yra tarsi beprotiška, seksualinė įtampa tarp veikėjų…

„Screen Rant“: Aš irgi tai mėgstu!

Danielis Wu: O priverstinio romano nebuvo ir kai kurie žmonės gali pasakyti: „Na, gerai, nes ji yra balta, o jis azijietis ir nenori matyti jų bučiuojantis“, bet ne, aš to nematau, aš pažiūrėk, koks yra šių veikėjų bendrumas, jie abu prarado savo tėvus, tiesa? Jie yra iš dviejų visiškai skirtingų grupių kultūrų, todėl kartu eina į šią beprotišką kelionę, tiesa? Ir aš manau, kad tai yra galingas jų santykis, o ne kažkokia nesąmonė, pavyzdžiui, meilės medžiaga, kurią bandote sukurti, nes tai, ką turėtumėte padaryti veiksmo filme.

„Screen Rant“: Aš visiškai su jumis sutinku.

Danielis Wu: Ir aš maniau, kad tai buvo labai šaunu apie vaidmenį, ir manau, kad ateityje, pavyzdžiui, ar tie santykiai bręsta giliau, ar ne, tačiau manau, kad tai nebūtinai turi būti romanas, žinai teisingai?

„Screen Rant“: Ir paskutinis klausimas, „Marvel“ kino visatoje vyksta daugybė gerbėjų, o jūs esate „Namor“, ar galėtumėte būti „Namor“? Jis panašus į „Stebuklo„ Aquaman “. Ar jūs dalyvautumėte vienoje iš tų didelių franšizės, populiariausių superherojų?

Daniel Wu: Aš nežinau, turiu omenyje atvirai kalbant, aš esu šiek tiek superherojus. Norėčiau šiek tiek padaryti tai, kas man patinka, pavyzdžiui, man patinka „Deadpool“ dėl to, man patinka „Ant-Man“ dėl to, aš nesu toks didelis į pagrindinius, taigi, jei tai buvo šalutinis personažas ir Man iš tikrųjų patiko Benedict Cumberbatch „Doctor Strange“, man tai labai patiko, tai žinai, tai buvo kitoks superherojų veikėjų pasirinkimas ir aš manau, kad jei kas nors nori padaryti keistą, aš norėčiau rasti keistą personažą, kad būtų man įdomiau, taigi…

„Screen Rant“: „Namor“...

Danielis Wu: Taip, gerai, šaunu, aš tai pasidomėsiu.

„Screen Rant“: ačiū už jūsų laiką.