„Avataras“: „Paskutinio„ Airbender ““ prequel romanas pasakoja „Kyoshi kilimas“
„Avataras“: „Paskutinio„ Airbender ““ prequel romanas pasakoja „Kyoshi kilimas“
Anonim

Kiekvienas „ Avataro: paskutinio oro skleidėjo“ gerbėjas žino, kad ir koks galingas Avataras galėtų tapti, jie yra tik patys naujausi eilėje … ir vargu ar kada nors atitiks legendinį Kyoshi; vienas stipriausių, didžiausių ir baisiausių kada nors gyvenusių avatarų. Dabar jos pačios ankstesnio romano dėka pagaliau bus pasakojama „ Kyoshi kilimo“ istorija.

„Last Airbender“ serija leido savo herojui Aangui bendrauti su ankstesniais „Avataro“ įsikūnijimais. Aangas daugiausia rėmėsi tiesioginiu pirmtaku Avataru Roku. Tačiau kai jo istorija ir vėliau „Korros legenda“ pasiūlė žvilgsnį į Avatarą prieš Roką - impozantišką moterį, vardu Žemės karalystės Kyoshi, buvo aišku, kad viena įdomiausių istorijų „Airbender“ visatoje buvo surengta vėliau. Rašytojo FC Yee dėka atėjo tas laikas, kai „Kyoshi kilimas“ ir paskelbta „Kyoshi šešėlis“ pasakojo apie „Avataro“ kilmę. Remiantis mūsų laiku su knyga ir interviu su Yee, gerbėjai turės daug kalbėti, kai knyga pasirodys 2019 m. Liepos 16 d.

Skaitydama Kyoshi gyvenimo pasiekimus, jos metamas šešėlis į tolesnę ateitį tik ilgėja. Ilgiausiai gyvavęs avataras (ir žmogus) po to, kai mirė sulaukęs 230 metų. Vieno asmens, kurio užkariautojas smakras negalėjo įveikti. „Kyoshi Warriors“ įkūrėjai, kurie savo namus saloje Kyoshi priversti išlaisvinti iš žemyno - tai yra vienas nuostabiausių „Earthbending“ gerbėjų panaudojimo būdų. „Screen Rant“ turėjo galimybę pasikalbėti su „FC Yee“ apie šios kilmės istorijos formavimą kartu su „Avatar“ kūrėju Michaelu Dante DiMartino, kuriant pasaulį prieš prasidedant „Paskutiniam oro skraidytojui“, ir daug daugiau.

Neslėpėte, kad prieš imdamiesi šio romano buvote „Avatar: The Last Airbender“ gerbėjas. Atrodo, kad „atsitiktinių“ „Avataro“ gerbėjų nėra per daug, bet ar galėtumėte šiek tiek papasakoti apie tai, kaip šis projektas pirmą kartą atkreipė jūsų dėmesį ir kaip gerbėjas buvo atsižvelgta į jūsų atsakymą? Ar tai buvo kelių sekundžių trukmė, kol buvote laive pasakodamas Kyoshi istoriją?

Konferencijos metu, kurioje reklamavau savo debiutinį romaną „Džinis Lo epas“, „Abrams“ leidėjas Andrew Smithas kreipėsi į mane ir paslaptingai paklausė: „Ar jūs bet kokiu atveju esate„ Avatar “gerbėjas?“ Žinoma, aš jam pasakiau taip, bet po to mes nieko daugiau apie tai nepasakėme. Aš žinojau, kad Abramsas turėjo ankstesnių darbo santykių su „Nickelodeon“ dėl kai kurių vaikiškų knygų, todėl galbūt turėjau šiek tiek nuojautos, kodėl jis to paprašė iš mėlynos dangos, bet daugiau niekada to nebekėliau (tikriausiai, bijodamas Jinxing bet kokio projekto, kuris gali būti būti alaus).

Po kelių mėnesių sužinojau, kad Abramsas pateikė Nickelodeonui pasiūlymą dėl ankstesnio romano serialo apie Avatarą Kyoshi ir kad visos partijos žaidė dėl to, jei aš taip buvau. Buvau šokiruotas dėl projekto dydžio ir jaudinausi, kad jis buvo sutelktas į mano mėgstamiausią iš „Aang Avatars“. Gerbėjas manyje iš karto pasakė TAIP. Mano agentas pavertė mano entuziazmą ramesniu, racionalesniu atsaku ir iš ten judėjome pirmyn.

„Kyoshi iškilimas“ yra istorija, kurią sukūrėte kartu su „Avatar“ kūrėju Michaelu Dante DiMartino, kuris yra varomoji jėga kuriant ir plečiant mokslą. Koks buvo tas bendradarbiavimas, kai reikėjo nubrėžti Kyoshi istoriją - ir kada tau teko paimti vadžias ir pradėti dėlioti žodžius ant popieriaus?

Mike'as, „Nickelodeon“ redaktorius Joanas Hilty, „Abrams“ redaktorė Anne Heltzel ir aš, prieš pradėdami rašyti, nemažai apsibrėžėme ir „kirvį galandėme“. Mike'as yra pagrindinis pasakotojas, todėl keliuose pirmuose skambučiuose jis mažiau rūpinosi technikos klausimais ir daugiau dėmesio skyrė man patarimams apie personažus, motyvaciją ir antagonizmo jėgas. Jis leido man pateikti daug įvairių idėjų ir sekti jų eigą kontūro forma. Galų gale mes priėjome istorijos kryptį, kuri, mūsų manymu, buvo naudinga veikėjui ir visatai, ir aš pradėjau rašyti apie savo vienišą.

Laikas, kurį praleidome priekyje, buvo nepaprastai vertingas. Kadangi mes investavome į kūrybą, aš nustatiau savo gamybos tempą keturis kartus didesnį už istorinį vidurkį (aš esu technikos vikruolė; taip mes kalbamės). Mike'as ir kitos dalyvaujančios šalys man suteikė puikų grįžtamojo ryšio ir tiesioginio pasitikėjimo derinį. Nesilaikiau tobulai prie kontūro, tačiau griaučiai leido pasitikėti likusia knygos dalimi.

Dabar jau beveik juokinga žiūrėti serialą ir pamatyti, kaip Kyoshi buvo pristatytas kaip vienas įdomiausių Avatarų ir personažų Avataro pasaulyje … ir tada supranti, kad visa jos istorija iš tikrųjų nebuvo pasakota! Ar buvote vienas iš gerbėjų, norėjusių daugiau sužinoti apie ją, kai tik atsirado galimybė? Ar tai buvo „svajonių išsipildymo“ scenarijus ar papildomas spaudimas, žinant, kad pagaliau tai pasakai tu?

Prieš daugelį metų aš dievinau Avataro Kyoshi žvilgsnius, kuriuos gavome seriale, nes tiek daug apie ją buvo perteikta keliose scenose. Ji buvo beveik kaip Boba Fett, kurios veiksmai ir požiūris patvirtino jos reputaciją. Man, žiūrint laidas, jos pasirodymai kaip folija Aangui buvo tokie veiksmingi ir patenkinti, kad, tiesą sakant, nebuvau tiek daug pagalvojusi, kad galėčiau daugiau apie ją susimąstyti, kol nepradėjau rašyti šių knygų.

Vis dėlto, kai turėjau galimybę parašyti jos užkulisius, galimybės sprogo, ir aš norėjau išsiaiškinti, kokie keliai paskatino ją tapti asmeniu, kurį matome laidoje. Tai buvo ir svajonė, ir siaubinga, slėgio kupina patirtis. Jei nepaisyčiau jos istorijos, niekada neatleisčiau sau kaip gerbėjui, jau nekalbant apie nusivylimą bendruomenę, kuri myli šią visatą.

Norėdami grįžti prie Kyoshi istorijos pradžios, skaitytojai patenka į kitokį pasaulį nei tas, kurį jie žino iš „Avataro“ ir „Korra“. Nieko negadindami, kam skaitytojai turėtų būti pasirengę ar žinoti, į ką eiti? Nes pagundai sustoti beveik kiekviename puslapyje ir pasinerti į „Avatar“ wiki bus sunku atsispirti (… čia gal kalbu už save).

Istorija pasisemiau teminio įkvėpimo (labiau nei tiesioginių įvykių), o tai reiškė, kad šios knygos dekoracijos audžiamos daugybe vidinių neramumų. Niekas nėra monolitinis, o didžiausios grėsmės dažnai yra artimiausios. Norėjau užfiksuoti tą jausmą, kai skaitai apie praeityje įvykusią krizę ir stebiesi, kaip žmonėms tada pavyko viską išlaikyti kartu. Institucijos ir įsitikinimai, prie kurių esame įpratę nuo „dabartinių“ laikų, galbūt dar nėra susiformavę ar sutvirtėję. Dalimis šiek tiek tamsiau nei laidose, tikiuosi, ne taip neatlygintinai. Kai kuriuos iš jų lemia pirmiau minėti dalykai, o kitus - dėl kategorijos kaip YA romanas.

„Kyoshi Rise“ taip pat praplečia mitologiją ir istoriją būdais, kurie atveria naujas istorijas. Ar tai buvo tikslo dalis, ar papildoma premija procese? Manau, kad ypač „Penktoji tauta“ bus puikus pavyzdys.

Šios naujos galimybės yra daugiau papildoma nauda, ​​nes pagrindinis jų įtraukimo tikslas buvo paremti Kyoshi istoriją. Kad jie jaustųsi pakankamai turtingi, jie gavo tokio išsamumo lygį, kuris gali būti vaisingas bet kuriam kūrėjui, kuris nori juos naudoti.

Pavyzdžiui, Penktoji tauta yra laisvai pagrįsta piratų karalienės Ching Shih jėgomis ir apskritai su daugybe piratų istorijos. Nors aš tiesiog norėjau, kad jie būtų veiksmingi ir patikimi jūrų plėšikai, tai reiškė užsiminti apie daugiau istorijų, kurių skaitytojas nemato.

Kyoshi verta dėmesio ne tik dėl savo statuso, nes ji yra viena iš nedaugelio ir greičiausiai įtakingiausia LGBTQ + veikėja didesnėje „Avataro“ visatoje. Esu įsitikinęs, kad yra serialo gerbėjų, kurie tai sužinos tik dabar, tad ar tai buvo kažkas, ką jautėte svarbi įtraukti?

Aš jaučiau, kad tai buvo labai svarbu įtraukti. Kyoshi minimas kaip biseksualus „Legend of Korra: Turf Wars“ komikse. Kai kurie skaitytojai ateis į knygą jau žinodami tai ir ieškodami, kaip vaizduojamas jos meilės gyvenimas, o kiti galbūt tai atranda pačiame romane. Bet kokiu atveju, kadangi žiniasklaidos atstovavimas yra toks svarbus, jautėsi labai svarbu nepalikti jos santykių.

Kyoshi šiame romane jaučiasi ypač laiku ir kompleksiškai: ji neįvertinta, stipri, bauginanti ir bijoma, tačiau ji taip pat nėra tobula. Gerbėjai žino, kad jos palikimas yra mišrus, su didžiulėmis sėkmėmis ir abejotinais ar net blogais skambučiais. Kadangi jos atsiradimo istorija iš tikrųjų negali tiesiogiai spręsti šio palikimo, ar ji vis tiek turėjo įtakos kelionės pradžiai?

Visiškai. Vienas pagrindinių šios istorijos tikslų buvo įtikinti skaitytojus, kaip Kyoshi galėjo sukurti jos sukurtą mišrų palikimą. Jei neketinau parodyti, kaip ji suaugusi numeta smakrą užkariautoją, bandžiau parodyti, kaip ji tapo žmogaus tipu, kuris tai darytų be gailesčio. Ji prasideda visai kitaip nei tas, kurį matome laidoje; kadangi pasakojimo lankai reikalauja pokyčių, jos pabaiga daro įtaką jos pradžiai iš kūrybinės pusės.

„Avataro“ gerbėjai, kurie negali pakęsti „Kyoshi kilimo“ laukimo, taip pat gali pasinerti į jūsų „Genie Lo“ romanus („Epic Crush“ ir būsimą geležinę valią), norėdami pamatyti dar vieną nuožmią jauną moterį, pasirinktą dėl didybės. Ar perėjimas nuo tų knygų prie „Kyoshi“ buvo beveik „pasenęs“, kaip atrodo dabar?

Be abejo, yra daug sutapimų. „Epic Crush of Genie Lo“ pasakoja apie beveik nepakenkiamą jauną moterį, kuri nekenčia neteisybės ir nebijo konfrontacijos. Manau, kad dalis „Avataro“ pikio buvo nukreipta į esamą knygą, kurią parašiau kaip demonstraciją, kad galėčiau tvarkyti Kyoshi istoriją. ATLA humoras ir veiksmo komedija neabejotinai turėjo didelės įtakos „Genie Lo“ serijai.

Tam tikra prasme buvo panašus jausmas pereinant nuo „Genie Lo“ iki „Kyoshi“. Abu veikėjai verčiau kilnoja kalnus, nei leidžia blogiui. Bet galų gale pastebėjau, kad daugiausia dėmesio skiriu jų unikalumui. Džinas yra karštakošis ir keistas, bet giliai viduje, didelis minkštas viduje. Kyoshi yra lygi, mažai žodžių moteris, ir mes visi žinome, kokia švelni jos asmenybė.

„Rise“ yra tik pirmasis iš dviejų romanų, pasinėrusių į Kyoshi istoriją didesnėje „Avataro“ visatoje, taigi ta prasme pabaiga iš tikrųjų nėra „pabaiga“. Kaip jūs tikitės, kad skaitytojai nesijaudins, kai po to paskutinio puslapio uždės „Kyoshi kilimą“?

Manau, tikiuosi, kad skaitytojai jaučiasi šiek tiek panašūs į patį Kyoshi, kurį nustebino staigus supratimas, kad nors pradžia ir gali būti pasibaigusi, reikia pasirūpinti kur kas daugiau verslo ir pasakoti istoriją.

FC Yee „ Kyoshi kilimas“ atvyks antradienį, liepos 16 d., O po jo bus antroji serijos „Kyoshi šešėlis“ knyga.